Виктория Животнева встретилась с директором галереи De Primi Fine Art в Швейцарии и поговорила с ним о привлекательности винтажной фотографии, видах коллекционирования и о том, что делает произведение искусством

Саверио Репетто

Саверио Репетто, директор De Primi Fine Art

Bleek Magazine: Г-н Репетто, для начала я бы хотела вспомнить 2013 год, когда в прессе широко обсуждался успех Вашей коллекции «НАСА», представленной на ярмарке MIA. Чем Вы можете объяснить такой успех?

Саверио Репетто: Все началось с частной коллекции, это была моя страсть. У меня диплом инженера, и в какой-то момент я по всему миру стал скупать снимки НАСА, касающиеся как экспедиции на Луну, так и подготовительных проектов, так называемой программы «Джемини». За последние 10 лет я собрал более 200 фотографий НАСА. Когда я осознал, какое это огромное количество снимков, один лучше другого, мы приняли решение выставить их в галерее и одновременно представить широкой аудитории на фотографической ярмарке MIA в Милане. Оказавшись вместе, эти снимки обрели значительную художественную ценность. Статистика аукционов тоже говорит в нашу пользу – и без того достаточно высокие цены на винтажные снимки (а речь идет о 60-70-х годах) заметно возрастают, когда дело касается цельных коллекций. В этом и состоит причина нашего успеха.

Саверио Репетто

U.S Army. Atomic Bomb test Bikini Lagoon. 1946. Gelatin silver print. 20 x 16,8cm (20,9 x 18,2cm)

Bleek Magazine: Вчера (4 февраля – прим. ред.) состоялось открытие выставки «The Bomb» («Бомба»), на которой тоже представлены винтажные фотографии. Выставлялась ли эта коллекция где-либо ранее, или это эксклюзивный проект для галереи De Primi Fine Art?

Саверио Репетто: Эти фотографии, снятые и напечатанные с 1947 по 1970 годы, изображают ядерные взрывы, это чудовищное достижение человечества. К несчастью, два таких взрыва прогремели в конце войны. Американцы, русские и французы провели по всему миру почти 100 пробных взрывов. Я собираю эти снимки последние шесть-семь лет, поскольку они кажутся мне чрезвычайно красивым. Идея экспозиции возникла больше года назад, когда музей в Падуе обратился ко мне с просьбой предоставить свою коллекцию из 35 действительно редких снимков для выставки военных фотографий. После Падуи я забрал свою коллекцию, и сейчас она выставлена здесь, в Швейцарии, а затем, возможно, поедет в Лондон.

Bleek Magazine: Вы рассчитывали повторить успех коллекции НАСА двухлетней давности? Можем ли мы говорить о том, что документальная фотография становится сейчас трендом?

Саверио Репетто: Мне хотелось представить свою коллекцию публике, которая разделяет мою страсть к документальной фотографии. Помимо регистрации исторического факта, эти снимки отражают короткий период, длившийся около 30 лет – 40-70-е годы; сейчас мы едва ли сможем найти что-то подобное. Я продолжаю собирать работы, но российских, кстати, до сих пор недостает. Коллекционирование началось с шутки, а превратилось в серьезное увлечение, где получение дохода не является целью.

Саверио Репетто

U.S Army. United States Atomic Energy Commission. 1950. Vintage gelatin silver print. 19 x 24 cm (25.4 x 20.5 cm)

Bleek Magazine: Я вынуждена задать этот вопрос: не кажется ли Вам, что коллекция «The Bomb» каким-то образом соотносится с ситуацией глобальной напряженности и неопределенности, в которой мы все сегодня находимся? Музей в Падуе, обратившись к Вашей галерее, посчитал, что сейчас самое время для подобной выставки?

Саверио Репетто: Война всегда присутствовала в мире, локальная или глобальная. Музейный куратор хотел напомнить людям об ужасах войны. Существующая напряженность между государствами, терроризм и прочее влекут за собой новые дискуссии. Честно говоря, мы не ожидали такого наплыва гостей. Это больше похоже на документальную, чем арт-фотографию; изображения одновременно ужасают и восхищают, порождают смесь ненависти и любви, боли и радости, другими словами – приводят в восторг. Мы сняли интервью для RSI2 (швейцарского телевидения), люди бронируют экскурсии, так что зрительский интерес превзошел наши ожидания. Несомненно, эта выставка очень актуальна.

Bleek Magazine: С учетом Вашего недавнего участия в ярмарке ArteFiera в Болонье, что можно сказать о тенденциях в области фотографии?

Саверио Репетто: Ярмарка в Болонье посвящена современному искусству, где новейшему искусству отведена лишь небольшая часть, и еще меньшая – фотографии. Там есть блок современного искусства, где представлены работы 1920-1980-х годов, еще один блок, где галереи представляют художников с 1950-х годов и до наших дней, а в этом году был добавлен фотографический блок и «персональная выставка» для молодых художников. Там было множество людей, интересующихся искусством, но фотография до сих пор воспринимается с недоверием. Это особенно характерно для Италии. Если мы говорим о коллекционере определенного возраста, его не интересует такого рода искусство, он склонен считать его второсортным, отказываясь воспринимать такой способ художественного высказывания. Так что фотографию предпочитает более молодое поколение и те, кто имеют меньший финансовый потенциал, нежели средний коллекционер, с которым мы привыкли иметь дело.

Bleek Magazine: Мы говорим о фотографии вообще или о современной фотографии?

Саверио Репетто: О современной, потому что крупные имена в классической фотографии, американские авторы (винтажные снимки и прочее) в любом случае имеют свой рынок за пределами Италии. С другой стороны, во Франции и в Америке существуют аукционы, целиком посвященные фотографии, где есть устоявшаяся фотографическая культура, традиция, что касается как старых, так и гиперсовременных снимков. Здесь, в Швейцарии мы устраивали выставку фотографий, которая сейчас переехала в Лондон, и нам удалось продать две работы коллекционерам из Лос-Анджелеса, которые не захотели даже лично взглянуть на работы, поскольку для них было достаточно знать имя автора и его технику. Конечно, печально, что между американским и итальянским клиентами столь большой разрыв, но Италия и Швейцария со временем придут к тому же знаменателю.

Саверио Репетто

Marine Française. Nuclear experiment. 1970’s. Gelatin silver print. 39,3 x 30,3 cm

Bleek Magazine: Если говорить о Швейцарии, в LAC в этом месяце откроется выставка «Родченко». Родченко был одним из основателей конструктивизма и российского дизайна, став главным героем на художественной сцене 20 века. И здесь мы снова говорим о старой фотографии.

Саверио Репетто: Разумеется, и это выбор куратора. Я понимаю, что для куратора, особенно в государственной институции, лучше предложить публике общепризнанных фотографов и винтажные снимки. Это дело техники. Если куратор предлагает современную фотографию, он рискует быть обвиненным в том, что занимается продвижением того или иного художника, все становится более сложным. Например, выставки Буртинского, Араки или Сугимото; критики в коммерциализации не избежать и в том случае, если значимость автора не подвергается сомнению. Мой советник полагает, что выставку классической фотографии можно сочетать с работами современных авторов, которые будут лучше приняты публикой, поскольку больше приближены к нашей реальности.

Bleek Magazine: Какой выбор стоит перед галереями, которые нельзя обвинить в продвижении конкретных авторов? Понятно, что классическая фотография – это безопасное вложение, но что насчет молодых художников? Что может предложить галерея в качестве инвестиции в долгосрочную перспективу?

Саверио Репетто: К фотографам применимо то же правило, что и к художникам, работающим с другим инструментарием – холстами, красками, скульптурой и прочим. Существует два типа галерей: одни, как наша, которые представляют преимущественно авторов международного уровня, и другие, которые работают только с молодыми художниками. Деятельность этих двух типов галерей абсолютно различна. Они принимают участие в разных ярмарках, организуют разные выставки, работают с аудиторией определенного склада. Выбрать свой путь галерея должна уже на начальном этапе. Мы свой выбор сделали 60 лет назад, когда открыли свою первую галерею в Италии, затем в Швейцарии и теперь в Лондоне. Если бы мы сделали выбор в пользу молодых художников, мы были бы вынуждены остаться на уровне национального рынка, предлагая итальянских авторов – в Италии, швейцарских – в Швейцарии и так далее. Молодым художникам предстоит пройти долгий путь к международному признанию. С большими именами проще работать, проще заключать сделки. Ты не должен объяснять, что это за автор, сколько стоят его работы. Имея заключение о состоянии работы, ее изображение и размер, можно заключить сделку даже не встречаясь с клиентом; этого достаточно, чтобы быть конкурентоспособными на международном рынке, и я думаю, это про нас… Мы предлагаем и молодых авторов, но для нас это скорее «миссия невыполнима», хотя мы работаем и в этом направлении.

Саверио Репетто

Astronaut David R. Scott with US flag. Apollo 15. 1971. Vintage C-print on Kodak paper. 27,7 x 27,5 cm

Bleek Magazine: Как современной фотографии получить международное признание?

Саверио Репетто: Классическая фотография закрепилась в истории, благодаря выдающимся авторам. Скажем, Ансел Адамс не был единственным фотографом своего времени; их были сотни. Факт в том, что помимо собственно работы фотографом он влюбился в Йосемитскую долину и стал снимать пейзажи. Другие фотографы его времени продолжали снимать портреты богатых семей, не посвящая себя искусству фотографии. Поэтому Ансел Адамс и был гением. Другой фотограф, чье имя навсегда останется выдающимся среди классиков, Эдвард Кертис фотографировал племена индейцев. И это только два имени… Для современных фотографов не существует проблемы техники, сообщения или предмета, решающее значение имеет искра гения, которая и выделяет одну работу из массы других. Сейчас мы так технически вооружены, что каждый становится фотографом; просто имея мобильный телефон, можно создавать произведения искусства. Но именно человек превращает произведение в искусство. Так что сегодня или завтра, без сомнения, появится человек, который сможет подняться над уровнем масс. Сейчас невозможно сказать, кто это будет – только время покажет.

Саверио Репетто

Untitled. Ca. 1972. C-Print. Kodak Digital paper. 20,3 x 20,5cm

Bleek Magazine: Это довольно печально. Выходит, мы никогда не сможем предугадать, кто станет следующим выдающимся художником?

Саверио Репетто: Мы можем делать свой выбор. Работы, представленные на ярмарках, отобраны галереями, затем коллекционер делает свой собственный выбор. К сожалению, мы не знаем о тех прекрасных авторах, которые не хотят выставляться или продавать свои работы, возможно, мы узнаем их имена через десяток лет. Тем не менее, каждый из нас делает выбор, а награды и премии дают нам подсказки, представляя собой еще один фильтр. Есть музейные кураторы, которые составляют новые коллекции. Затем все эти отобранные работы должны пройти проверку широкой аудиторией. Во всей этой массе предлагаемых работ можно проследить определенные тенденции.

Bleek Magazine: Каковы на сегодня тенденции в области фотографии?

Саверио Репетто: В процесс вовлечено множество культур: американская, азиатская, африканская, русская… Каждый автор представляет свою культуру. Художник не должен следовать моде; он должен следовать своей страсти. Хорошо, если он сопротивляется влиянию рынка. Мы, галереи, пытаемся предвидеть тенденции. Например, сейчас, после периода повального увлечения минимализмом, снова набирает популярность искусство живописи (пейзажи и прочее), публика устала от монохромных, холодных картин, отражающих определенный период в истории.

Что касается фотографии, здесь не все так просто, каких-то глобальных тенденций здесь нет.

Саверио Репетто

U.S Army. Atomic test, Nevada proving ground. 1952. Vintage ferrotyped gelatin silver print. Wirephoto. 23.7 x 16.6 cm (25.5 x 20.7 cm)

Bleek Magazine: Что Вы, как галерист, можете посоветовать коллекционеру и молодому фотографу?

Саверио Репетто: У меня нет советов для художников, потому что им есть что сказать, и они говорят, используя для этого свой выразительный инструмент. Я только восхищаюсь такими людьми (Художниками), поскольку, что бы они ни делали, они находят возможность передать другим то, что переживают сами. Так что всем молодым художникам я могу сказать только одно: продолжайте делать то, что делаете, не следуйте тенденциям рынка, не идите на компромиссы, не пытайтесь делать то, чего от вас хотят другие. Или поступайте как Ансел Адамс: снимайте портреты за деньги и пейзажи для души. В искусстве нужно следовать за своим сердцем, чувством и разумом.

Настоящий коллекционер, прежде всего, любит то, что собирает; искусство приносит ему удовольствие, радует его сердце. А уже во вторую очередь это инвестиция. Если мы начинаем задумываться о больших инвестициях, я всегда советую делать это при поддержке галереи, которая даст наводки и подскажет авторов. Если коллекционер делает вложения при помощи консультанта, а сам даже не смотрит на работы, я не считаю это коллекционированием, по мне, это чистая инвестиция.

Если вернуться к фотографии, я считаю, что за ней будущее. Это самый свежий способ выражения, самый современный и актуальный из существующих.

© Bleek Magazine. Беседу вела: Виктория Животнева.

Перевод: Дарья Кузнецова.

Все изображения предоставлены галереей De Primi Fine Art.

Send this to a friend